"איך לזכור אוצר מילים באנגלית? אני תמיד שוכח אותן.."
מוכר לכם? המשפט הזה הוא משהו שהרבה לומדים מתמודדים איתו, ולא רק אתם.
לזכור אוצר מילים באנגלית נובע מכך שעלינו לזכור מילים או מבנים בעל פה.
מכיוון שלמילה כשלעצמה אין שום משמעות, אנשים רבים נוטים לשכוח את המילה בטווח הרחוק.
עם זאת, אנשים שנראה כי קולטים שפות מהר לעיתים רבות עושים זאת, לא תמיד במודע, ע"י שימוש בטכניקות זכרון.
טכניקות זכרון אלה עובדות משום שהן מטמיעות את השפה בתת מודע, מה שגורם לנו לזכור את השפה בטווח הרחוק.
במאמר זה אחלוק אתכם שיטות ללימוד מילים באנגלית שאם תשתמשו בהם, תהליך למידת שפה שלכם יהיה קל בהרבה.
יותר מכך, תתקדמו לפתע בקצב מהיר.
שלוש שיטות ללימוד מילים חדשות באנגלית
איך לזכור אוצר מילים באנגלית: שיטה 1 – מילות מחליפות
כדי ללמוד מילים חדשות באנגלית, שהינן חסרות משמעות עבורנו, נהפוך אותן לבעלות משמעות מה שיגרום לנו אוטומאטית לזכור אותן.
איך נעשה זאת? נקח מילה חדשה באנגלית ונחליף אותה במילה ישנה בעברית שאנו מכירים – והיא בעלת משמעות עבורנו, שנשמעת קרוב למילה החדשה.
לאחר מכן נחבר את שתי המילים לתמונה בראש שלנו.
העדיפות היא שהתלמיד ייצר בעצמו את התמונה שלו.
דוגמאות לשימוש בטכניקה:
- המילה corner פירושה פינה.
אנחנו יכולים למצוא למילה זו מילים מחליפות בעברית: קור ונר.
נייצר בראשנו תמונה הכוללת את המילים עם המשמעות המוכרת לנו בעברית והמילה החדשה באנגלית.
נבחר בתמונה משונה של אוטובוס שמאד מאד קר בו וכל בנ"א שעולה עליו עולה עם נר ושם אותו בפינה של האוטובוס.
אגב, בחרתי בכוונה תמונה לא הגיונית, מה שמבטיח שהתת מודע שלנו יזכור אותה.
1. המילה plan פירושה תוכנית.
אנחנו יכולים למצוא למילה זו מילים מחליפות בעברית: פלא אין.
נצייר בראשנו תמונה הכוללת את המילים עם המשמעות המוכרת לנו בעברית והמילה החדשה באנגלית.
נבחר בתמונה של אין פלא שהתוכניות שלי תמיד מתקיימות.
2. המילה create פירושה ליצור.
אנחנו יכולים למצוא למילה זו מילים מחליפות בעברית: קריא ועט.
נצייר בראשנו תמונה הכוללת את המילים עם המשמעות המוכרת לנו בעברית והמילה החדשה באנגלית.
נבחר בתמונה של עט מיוחד שמיוצר בחו"ל וכל מה שכותבים בו מאד קריא.
איך לזכור אוצר מילים באנגלית: שיטה 2 – אסוציאציות
אסוציאציה היא דרך נוספת לקשר מידע ישן לחדש ועל ידי כך לשמר את המידע החדש בתת המודע.
כמה דוגמאות שימושיות:
- המילה believe פירושה להאמין. איך נזכור את האיות והפירוש שלה?
כדי לזכור איך לאיית את המילה believe אנחנו זוכרים אסוציאציה קיימת never believe a lie .
כך אנו זוכרים שבמילה believe יש למעשה ie משום שזה כמו lie.
באופן זה אנו נמנעים מטעות מאד רווחת.
בנוסף, אנחנו מקשרים בין שקר למשהו שלא מאמינים בו וכך זוכרים את המילה.
2. המילה separate פירושה נפרד. איך נזכור את פירושה ואת האיות שלה?
המילה separate באנגלית.
אנו מדמיינים מישהו שקוראים לו Sep והוא מפחד מחולדות.
בכל פעם שחברים שלו רוצים להפחיד אותו, הם קוראים: Sep, a rat!.
בנוסף, אנחנו מקשרים בין מישהו שמפחד מחולדות – לא אוהב להיות בסביבתן אלא להיות נפרד מהן.
איך לזכור אוצר מילים באנגלית: שיטה 3 – התבוננות
זכרון הוא שריר וכמו כל שריר, ככל שמאמנים אותו יותר, יש לנו יותר יכולת לזכור.
כדי לזכור משהו חייבים להיות בobservation – בהתבוננות. כלומר, עלינו לצפות תוך כדי שימת לב לפרטים.
עלינו לרצות לזכור מילים באנגלית משום שאם לא נרצה לזכור לא נשים פוקוס.
לכן, נרצה לאמן את עצמנו לצפות באנגלית תוך כדי שימת לב.
בשלב מתקדם יותר כבר לא נצטרך להתאמץ לרצות לזכור כי נהיה מתורגלים לשים לב.
חשבתם פעם למה אנשים בד"כ זוכרים דברים שהם אוהבים?
או למה תלמידים יכולים להיות גרועים בכל מקצועות בית ספר אבל מצויינים במקצוע אחד?
זאת משום שהם אוהבים את התחום. כאשר אנחנו אוהבים אנחנו רוצים לזכור, לכן אנחנו שמים פוקוס וזוכרים.
איך נחדד את מיומנות ההתבוננות?
דוגמה לתרגול ההתבוננות:
בוא נגיד שאתם מחליטים להתמקד בפעלים באנגלית:
נראה קטע בן 2 דקות מפרק של סדרה שאנחנו אוהבים.
נשים לב לכמה שיותר פעלים בקטע ובסיום הקטע נרשום אותם.
לאחר מכן, נקשיב שוב וננסה לשים לב למה שרשמנו – האם רשמנו נכון ולפעלים שהחסרנו.
בסיום הקטע נרשום שוב ונבדוק כמה השתפרנו.
נעשה זאת שוב ושוב ונגוון עם נושאים שונים.
עם הזמן נשים לב להתקדמות שלנו בזכירת תכנים.
ולסיום, טיפ קטן שיאפשר לנו לזכור הוא בטחון עצמי ביכולת שלנו לזכור.
אם אתם מחליטים שהזכרון שלכם לא טוב, אתם לא תזכרו.
אתם תמצאו אמצעים כדי לדלג על הזכירה, למשל על ידי כתיבה.
אז בפעם הבאה שאתם לומדים אנגלית, תחליטו שאתם הולכים לזכור מילים באנגלית.
יש לכם שאלות? אשמח לענות לכם!
הצטרפו לקבוצת הפייסבוק שלי כאן, כתבו לי שם את השאלה ותקבלו תשובה 🙂
Comments 2
שלום, איך הקורסים שלך יכולים לעזור לבת שלי אם היא לא מבינה את משפטי האסוציאציה שאת נותנת באנגלית?
זה פשוט אומר שהיא עוד לא ברמה הנכונה? היא עולה לז' ושמתי לה את השיעור לדוגמא של כיתה ז' באתרך.
Author
היי שרה,
האם את מתכוונת לשיעור בקורס?
הקורס כולל אוצר מילים של כיתה ז/ח ומיועד ללימוד עצמי כך שהתלמיד אמור להסתדר איתו.
הוא יכול להיות קשה מעט לתלמידים שעולים לז, כי הם עדיין ברמה של סוף ו.
במקרה כזה אפשר להיעזר במילון או לשאול אותי. אני שמחה לענות 🙂
איני מכירה את ביתך כך שאין לי תשובה לגבי הרמה שלה אבל יכול להיות שזו הסיבה.
בהצלחה רבה
איילת