כשהחברה הופכת לגלובאלית – לא מחליפים את העובדים, אלא הופכים גם אותם לגלובאליים ע"י לימוד ושיפור של אנגלית עסקית!

יפעת מן בלוג אורח השאר תגובה

כשהחברה הופכת לגלובאלית – לא מחליפים את העובדים, אלא הופכים גם אותם לגלובאליים ע"י לימוד ושיפור של אנגלית עסקית!

כיום כל חברה שואפת להפוך מחברה מקומית לגלובאלית. זה מבטיח מגוון אפשרויות חדשות, שיתופי פעולה עם גורמים חדשים מחו"ל, אירוח נציגים מכל העולם וגם ביקורים תדירים מעבר לים. עם זאת, יש נושא שחשוב מאוד לתת עליו את הדעת: האם כל עובדי החברה מוכנים לעליית מדרגה זו? 

מנהלים, מנכ"לים ובעלי חברות רבים מודאגים: האם העובדים שלהם יצליחו במעבר זה, ויצליחו לייצג את החברה בצורה טובה, תוך הפגנת כישורי שיחה טובים – כולל שליטה מלאה בכל הדקויות של אנגלית עסקית, החשובה מאוד לשמירה על תדמית ייצוגית? האם צריך להחליף את העובדים הנוכחיים בעובדים חדשים שאולי יתאימו יותר? התשובה היא – ממש לא!

כך תהפכו את העובדים שלכם לנציגים הבינלאומיים שלכם

כל משימה גדולה ניתן לפרק לגורמים קטנים יותר, וכך גם עם שיפור משלב של השפה האנגלית. על מנת שהעובדים שלכם ייצגו אתכם נאמנה במגוון אירועים עסקיים בארץ ובחו"ל, חשוב לתת להם הכשרה נקודתית בתחומים חשובים על מנת שישפרו שטף הדיבור, הביטחון ואוצר המילים, וכן שיכירו את נהלי ההתנהלות העסקית המקובלים בעולם.

להלן חלק מהמרכיבים שיעזרו לקחת את החברה שלכם לפורומים העסקיים הגדולים בעולם:

     1. הכרת רזי ניהול משא ומתן באנגלית

היכרות עם תהליך המשא ומתן עצמו וכן עם תסריטי שיחה ונהלי דיבור מתאימים המאפשרים להשיג תנאים מיטביים עבור החברה ושומרים על יחסי כבוד והערכה עם נציגי חברות מחו"ל.

     2. בנייה והצגת מצגות

שיפור היכולת של נציגי החברה לעמוד מול קהל דובר אנגלית ולהעביר מידע לגבי פרויקטים ומיזמים בצורה קולחת, מעניינת ומשכנעת, תוך ניהול דיאלוג אפקטיבי עם הקהל.

     3. שיפור דקדוק – לימוד נקודתי עבור כתיבה ודיבור עסקי

אין צורך, ופעמים רבות גם אין זמן, ללמוד את כל רזי הדקדוק האנגלי. מספיק לשפר נקודות תורפה שכיחות של ישראלים כמו מילות יחס (in, on, at), מילות קישור (however, furthermore, although) וכמובן שימוש בזמנים השכיחים. כחלק מלימוד אנגלית עסקית ובאמצעות הכשרה ממוקדת ויעילה אפשר לשפר את מבנה השפה בדיבור ובכתיבה, תוך מיגור טעויות נפוצות.

     4. הכרה של דקויות התנהלות בין-תרבותית

היכולת להתנהל בצוות רב-תרבותי בצורה שבה כולם מרגישים בנוח הינה קריטית לכל חברה השואפת להפוך לגלובאלית. היכרות עם דקויות של תרבויות שונות יכולה לתרום רבות לעלייה מהירה של החברה בשוק הגלובאלי. כך עבודה מול נציגים בסין שונה מעבודה מול קולגות בארה"ב, ומשא ומתן יעיל מול נציגים אירופאים אינו רלבנטי כשפועלים במזרח הרחוק…

ממילים – למעשים

בסופו של דבר, שיפור שפה והפיכת ההתנהלות הטובה של העובד מרמה מקומית לרמה הגלובאלית הוא בסך הכול עניין של הכשרה מקצועית איכותית ורכישה של מיומנויות ספציפיות נדרשות. באמצעות הדרכה ממוקדת ועבודה עם מומחים בתחום האנגלית העסקית, ניתן להשיג את המטרות האלה בפרקי זמן קצרים ובהצלחה גדולה.

נשמע פשוט וקל, אך כיצד עושים זאת בפועל? 

נכתב ע"י יפעת מן, מנכ"לית TriEnglish – מאמנים אותך להצליח… באנגלית!

חברת TriEnglish הינה חברת בוטיק המתמחה בהוראה ואימון של אנשי עסקים בתחום אנגלית עסקית, והיא מציעה ללקוחותיה שיפור מהיר של יכולות התקשורת העסקית באנגלית של בכירים ומנהלים בארגון, כולל ניהול שיחה יומיומית, עריכת שיחות טלפון ושיחות ועידה, בניית מצגות, כתיבת מיילים, תקשורת בין-תרבותית, ניהול משא ומתן ועוד. נציגי החברה יבנו עבורכם תכנית פעולה ספציפית שתזניק אתכם ואת העובדים שלכם לעולם הגלובאלי בצורה קולחת ומקצועית.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *